Não seria obrigatória a circuncisão dos gentios segundo Ez 44:9?

Não seria obrigatória a circuncisão dos gentios segundo Ez 44:9?

Já falamos em várias aulas que a b’rit milá continua válida para os judeus, mas a B’rit Chadashá não a exigiu aos gentios. Pelo contrário, não a recomendou.

Isto não é nossa opinião particular, mas de absolutamente i) todos os Rabinos ortodoxos que passaram a crer em Yeshua, ii) dos grupos verdadeiramente judaicos em Israel e iii) também dos acadêmicos.

Alguém pode perguntar: “Ah, mas e o Rabino Nazareno Tabajara e Rabino Messiânico Tupiniquim”, eles ensinam que o gentio é obrigado a circuncidar-se”.

Resposta: Eles não são rabinos, e na verdade nem são judeus.

Mas e o texto de Ezequiel?

Os grupos que pregam a circuncisão dos gentios usam Ez 44:9, segundo as traduções usuais (ex: Almeida):

Ez 44:9: “Assim diz o Senhor Deus: Nenhum estrangeiro, incircunciso de coração e carne, de todos os estrangeiros que se acharem no meio dos filhos de Israel, entrará no meu santuário”.

Vamos analisar o verso não segundo a nossa opinião pessoal, mas seguindo o entendimento dos eruditos judeus que nos precederam.

Ez 44:9 (tradução correta):

כֹּה־אָמַר֮ אֲדֹנָ֣י יְהוִה֒ כָּל־בֶּן־נֵכָ֗ר עֶ֤רֶל לֵב֙ וְעֶ֣רֶל בָּשָׂ֔ר לֹ֥א יָב֖וֹא אֶל־מִקְדָּשִׁ֑י לְכָל־בֶּן־נֵכָ֔ר אֲשֶׁ֕ר בְּת֖וֹךְ בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל

“Assim diz Adonai Elohim: todo filho estrangeiro incircunciso de coração e incircunciso de carne não entrará no meu Santuário, e todo filho estrangeiro que está no meio dos filhos de Israel”.

O que dizem os sábios?

Você não pode ler este verso isoladamente, mas sim ler em conjunto Ez 44:7 e 9. Como dizem os meus amigos evangélicos: um texto sem contexto é um pretexto para se criar uma heresia.

Vamos ler Ez 44:7 e 9 e contextualizá-los com o entendimento dos sábios.

Ez 44:7 (tradução correta):

 בַּהֲבִיאֲכֶ֣ם בְּנֵֽי־נֵכָ֗ר עַרְלֵי־לֵב֙ וְעַרְלֵ֣י בָשָׂ֔ר לִהְי֥וֹת בְּמִקְדָּשִׁ֖י לְחַלְּל֣וֹ אֶת־בֵּיתִ֑י בְּהַקְרִֽיבְכֶ֤ם אֶת־לַחְמִי֙ חֵ֣לֶב וָדָ֔ם וַיָּפֵ֙רוּ֙ אֶת־בְּרִיתִ֔י אֶ֖ל כָּל־תּוֹעֲבוֹתֵיכֶֽם

“Vocês trouxeram os filhos estrangeiros, incircuncisos de coração e incircuncisos de carne,  para estarem no meu Santuário, para profanar a minha Casa, quando oferecem o meu pão, a gordura e o sangue, e quebram a minha aliança, além de todas as suas abominações”.

Rashi: Isto se refere ao povo que, através de suas obras, se tornou como estrangeiros perante o Pai nos Céus.

Ou seja, explicam os Rabinos que estas pessoas eram israelitas que, por serem ímpios, foram equiparados aos gentios pagãos. 

Portanto, a crítica aos incircuncisos não é uma crítica aos gentios, mas sim aos próprios  judeus que se corromperam. Neste sentido, Aruch HaShulchan (Hilchot Beit Mikdash 48:6) afirma que estes judeus se tornaram hereges, e lista diversas situações:

  • praticaram heresias genericamente falando;
  • deixaram de acreditar na Torá Oral;
  • passaram a servir aos ídolos;
  • profanaram o shabat em público;
  • transgrediram a maioria das leis da Torá.

Percebam que o texto fala de “quebra da minha aliança”, e esta aliança é com o povo de Israel.

E Ez 44:9?

Ez 44:9 (tradução correta):

“Assim diz Adonai Elohim: todo filho estrangeiro incircunciso de coração e incircunciso de carne não entrará no meu Santuário, e todo filho estrangeiro que está dentro dos filhos de Israel”.

Radak e Metsudot ensinam que o “filho estrangeiro” do verso não é uma alusão ao gentio, mas a todo judeu que tenha se tornado herege. 

Conclusão:

O impedimento do “filho estrangeiro incircunciso de coração e incircunciso de carne” de entrar no Santuário não diz respeito aos gentios incircuncisos, mas sim aos judeus hereges. A mensagem do texto de Ezequiel não é no sentido de que os gentios incircuncisos estão excluídos de entrar no Templo e que não entrarão na Era Messiânica, mas sim que os judeus hereges não entrarão no Templo na Era Messiânica, ou seja, serão excluídos.

Os grupos que pregam a circuncisão obrigatória dos gentios com base em Ez 44:9 distorcem o sentido do Texto Hebraico, não conhecem a interpretação dos sábios, não conhecem o contexto do texto e contrariam o entendimento dos Rabinos ortodoxos que passaram a crer em Yeshua, dos grupos verdadeiramente judaicos em Israel e dos acadêmicos.

Com efeito, os gentios incircuncisos terão porção no Mundo Vindouro e entrarão no Templo de HaShem.

Maimônides: “Os piedosos das nações do mundo têm uma porção no Mundo vindouro” (Mishnê Torá, Teshuvá 3:5). Ou seja, são gentios incircuncisos!

Don`t copy text!